Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 現在確認されている不具合について いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。 現在公開しているHello KYOTO ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は baihwahwa さん ef29 さん rrarne さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 273文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/17 14:19:34 閲覧 3339回
残り時間: 終了

現在確認されている不具合について


いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

現在公開しているHello KYOTO アプリのiOS版(バージョン2.2.5)にて、以下の不具合が発生していることを確認しております。

・「Push」のメニューを正常に開くことができない
・アプリのアイコンについた新着表示の数字が消えない

baihwahwa
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/17 14:43:25に投稿されました
關於目前正在進行檢測的異常狀況

感謝各位一直以來對Hello KYOTO app的愛護。

目前iOS版的Hello KYOTO app (版本編號2.2.5)發生下列異常,我們正在對其進行檢測。

・「Push」選單無法正常打開
・顯示在app圖示上的通知數字不會消失
ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/17 14:40:15に投稿されました
關於目前所確定的問題


感謝一直以來愛用Hello KYOTO APP應用程式。

目前在公開的Hello KYOTO iOS版(版本2.2.5)的APP中,已確定發生以下問題。

・無法正常開啟「Push」的選單
・顯示於APP圖示上的最新通知數字無法消除
★★★★★ 5.0/1


現在問題を解決するべく調査を進めております。
大変ご迷惑をおかけいたしますが、問題の改善まで今しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。

今後ともHello KYOTO アプリをよろしくお願いいたします。

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/17 14:47:16に投稿されました
我們正在進行調查應該如何解決目前的問題
很抱歉造成您的困擾,在問題得以改善之前,麻煩您暫時稍候。

今後也請您繼續支持Hello KYOTO APP應用程式
rrarne
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/17 14:45:31に投稿されました
為了解決現在遇到的問題,我們正在進行調查。
非常抱歉造成您的不便,也請您稍待一段時間讓我們來改善這個問題。
未來也請持續支持Hello KYOTO APP應用程式。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。