Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演 日時:4...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lili20151223 さん ywu1222 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/05/16 14:51:45 閲覧 1704回
残り時間: 終了

4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

日時:4/23(土)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※ツイッターハッシュタグは #dance897 でお楽しみください!

lili20151223
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/16 15:21:13に投稿されました
4/23(土)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」出演

參與Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

時間:4/23(六)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※請使用twitter的主題標籤#dance897快樂地接收訊息!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ywu1222
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/05/16 15:06:33に投稿されました
4/23(週六)Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

Inter FM897「TOKYO DANCE PARK」演出

日期和時間:4/23(週六)12:00~14:00

http://www.interfm.co.jp/tyodancepark/

※用推特Hashtag尋找#dance897 ,敬請期待!

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。