[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 日本郵便◯◯て配送。 送達時間は2〜3週間です。 送達時間は5-10日です。 取扱説明書は日本語のみ。 追跡番号はありません。 追跡番号付き。 日本国外で...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tetrabb さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 24分 です。

setoyamaによる依頼 2016/05/13 01:25:28 閲覧 2049回
残り時間: 終了

日本郵便◯◯て配送。
送達時間は2〜3週間です。
送達時間は5-10日です。
取扱説明書は日本語のみ。
追跡番号はありません。
追跡番号付き。
日本国外での保証なし。

Es wird via ◯◯ der japanischen Post geliefert.
Die Lieferung dauert 2-3 Wochen.
Die Lieferung dauert 5-10 Tage.
Das Benutzerhandbuch gibt es nur auf Japanisch.
Ohne Sendungsnummer.
Mit Sendungsnummer.
Außerhalb Japans besteht keine Garantie.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。