Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 私は、Spur Z T015-EF81 Elektrolok を注文しましたが、受け取った物は T 009-2 Diesellok でした。 私からの提案...
翻訳依頼文
Ich habe den Artikel Spur Z T015-EF81 Elektrolok bestellt, Preis : 202.26 Euro und erhalten habe ich T 009-2 Diesellok .Vorschlag: Um teure Zoll-und Porti zur Rücksendung zu ersparen , würde ich den RICHTIGEN Artikel T015-1EF81 bei etwas Preiskulanz nochmals bestellen und die Fehl-Lieferung behalten. Ansonsten bin ich mit den bisher erhaltenen Artikeln sehr zufrieden. Grüsse von Werner Schmidberger.
shimauma
さんによる翻訳
私は、Spur Z T015-EF81 Elektrolok を注文しましたが、受け取った物は T 009-2 Diesellok でした。 私からの提案: 高額な関税や返送料を節約するため、価格相談の上正しい商品T015-1EF81 を再度注文し、間違って送られた商品は手元に置いておきたいと思います。 これまで受け取った商品にはとても満足しております。
Werner Schmidberger
Werner Schmidberger
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 405文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 912円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...