Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、Saved searchsを利用しています。毎日、午前8時頃に多数のメールを受信していましたが、本日は午後2時を過ぎても、メールが届きません。 こ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん translatorie さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

naosukeによる依頼 2011/09/02 14:16:34 閲覧 974回
残り時間: 終了

私は、Saved searchsを利用しています。毎日、午前8時頃に多数のメールを受信していましたが、本日は午後2時を過ぎても、メールが届きません。
この原因及び対応方法を助言していただけませんか。ちなみに、私のパソコンは、Saved searchs以外のメールは受信できています。

I'm using Saved searches. I receive many e-mail messages at 8 every morning but I didn't receive any messages even after 2 p.m. today.
Can you give me any advice on how to address the problem? I actually could receive massages in the other e-mail service but Saved searches.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。