Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの価格は、正味重量1000グラム、一袋当たり総重量1064グラム、また長さは最長4cmです、もちろん価格は上記のかかくよりお安くなります。私の工場長...
翻訳依頼文
Your price is 1000gr net weight and gross 1064 gr/bag and length is 4 cm max ,of course the price is lower than above price, you can discuss directly with my boss at factory.
It takes around 50 min from HCM city to Kien Giang province ( Rach Gia airport ) by plane
It takes more than 40 min from Rach Gia airport to our factory by carPlease let us know your details and we will look for the guy who can translate Japanese for you
Sorry , I can not open your files which was sent to me a few min ago, please send it agian for reference
hhanyu7
さんによる翻訳
あなたの価格は、正味重量1000グラム、一袋当たり総重量1064グラム、また長さは最長4cmです、もちろん価格は上記のかかくよりお安くなります。私の工場長と直接お話できます。
ホーチミンシティからキエンザン省(ラックザー空港)まで飛行機でおおよそ50分かかります。
ラックザー空港から工場までは車で40分以上かかります。詳細をお知らせください、またあなたのために日本語のできる通訳の人を探します。
すみません、数分前に送られてきたファイルを開けることができません、参考のためにもう一度送ってください。
ホーチミンシティからキエンザン省(ラックザー空港)まで飛行機でおおよそ50分かかります。
ラックザー空港から工場までは車で40分以上かかります。詳細をお知らせください、またあなたのために日本語のできる通訳の人を探します。
すみません、数分前に送られてきたファイルを開けることができません、参考のためにもう一度送ってください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 542文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,219.5円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
hhanyu7
Standard