Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達が他の工場で契約しているインボイスを送りました、確認できましたか?支払い条件と金額は、他の工場で契約している値段と条件でできますか?同じようにできるの...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん atsuko-s さん lulu201510 さん thankyou55 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/06 10:55:25 閲覧 1174回
残り時間: 終了

私達が他の工場で契約しているインボイスを送りました、確認できましたか?支払い条件と金額は、他の工場で契約している値段と条件でできますか?同じようにできるのであればあなたにすぐに会いに行きます

Did you confirm the invoice that we had sent you signing with another factory?
Can you proceed the terms of payment and amount with what we have signed
with another factory?
If yes, I will come to see you soon.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。