[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ■設定方法 1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください 2.Healtha Mate appをダウンロードする...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は tetrabb さん john-buta さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 7分 です。

yuukisawadaによる依頼 2016/05/06 00:13:15 閲覧 2604回
残り時間: 終了

■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.デバイスに表示されている "Next"をタップしてください
5.どの(誰の)Pulseを使用するか選んでください
6.E-mailを入力し問題なく承認されれば設定完了です

これで一度お願い致します

Einstellungsmöglichkeit
1. Öffnen Sie im Browser Ihres Geräts die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann Pulse automatisch.
4. Drücken Sie auf "Next", das auf dem Gerät angezeigt wird.
5. Wählen Sie das Pulse, das Sie benutzen.
6. Geben Sie Ihre Email ein und nach der Bestätigung sollte die Einstellung abgeschlossen sein.

Bitte probieren Sie dies einmal.

クライアント

備考

急ぎ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。