Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] shipment ID FBA3JWRNQNが配送途中で行方不明になりました。 配送方法はFBAパートナーキャリアです。 UPSに問い合わせたところ、荷物...

翻訳依頼文
shipment ID FBA3JWRNQNが配送途中で行方不明になりました。
配送方法はFBAパートナーキャリアです。
UPSに問い合わせたところ、荷物紛失ということで手続きお願いします。という返答をいただきました。

UPSのURLはこちらです。

http://www.ups.com/claims

私のほうでは、ログイン名などは把握しておりませんので捜索をお願いできますでしょうか?

bluejeans71 さんによる翻訳
Shipment ID FBA3JWRNQN went missing on it delivery.
The delivery method was an FBA Partner Carrier.
I inquired UPS about this case, and they asked me to register as
the package missing.
Here is the URL of UPS

http://www.ups.com/claims

Would you search the package as I do not know the log in name?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
4分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する