Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 毎月メール宛に送付頂いている、 Amazon_Fee_Invoiceに記載されている”Charge”と”Refund”の金額が、 セラーセントラルから出力...

翻訳依頼文
毎月メール宛に送付頂いている、
Amazon_Fee_Invoiceに記載されている”Charge”と”Refund”の金額が、
セラーセントラルから出力される日次の売上レポートの金額と一致しません。
この理由を教えてください。
二つの帳票を添付しました。

参考までに12/1と12/2のズレを記載しましたが、他の日付でもズレています。
至急の回答を希望します。
bluejeans71 さんによる翻訳
The total of "Charge" and "Refund" on Amazon_Fee_Invoice which
you e-mail me is not equal to the amount of the daily sales report
by Seller Central.
Could you give me the reason?
I have attached two forms.

As a reference, I wrote about the difference between December 1 and
December 2; you can find differences on other dats.

I would like you to reply to me as soon as possible.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する