Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] まだ商品が届いていません 4月15日にNarrativeClipを注文したのですが 4月27日現在も商品が届いておりません 商品は今どのような状態にあ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sujiko さん tori さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

akimfoによる依頼 2016/04/27 13:36:14 閲覧 2750回
残り時間: 終了

まだ商品が届いていません

4月15日にNarrativeClipを注文したのですが
4月27日現在も商品が届いておりません

商品は今どのような状態にあるのでしょうか
narrativeclipのサイトで荷物が追跡できないか探したのですが見つかりません

オーダーナンバーは#12983です

居住地は日本になります

進捗状況をお知らせください
よろしくお願いいたします

I haven't received the item yet.

I ordered NarrativeClip on April 15. It is April 27 now and still hasn't received.

What is the status on the package right now? I tried to track the package on the Narrativeclip website but couldn't do it.

My order number is #12983.

I live in Japan.

Plaese let me know what is going on.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。