Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収して大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。 攻撃...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 dingqing さん fantasy4035 さん natsuno123 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

itomoによる依頼 2016/04/26 15:24:02 閲覧 2908回
残り時間: 終了

黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収して大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。

攻撃と5つの能力を駆使してステージを進めていきます。能力はステージを進める事で追加され、ゲーム中で獲得するポイント、または広告を見る事で獲得するポイントで使用する事ができます。

レベルアップ

アンロック

遊び方

実績

対応言語

中国語

日本語

英語

スペイン語

課金なし。無料で楽しめるゲームです。

这是一个·操作黄色圆点吸收小圆点而变大的游戏。完成阶段任务的话,将会出现与该阶段相称的物品并记录入实际成绩。
使用攻击和5种能力逐步进阶。随着进阶将会有能力追加,也可使用游戏中得到的点数、或看广告得到点数。
升级
解锁
玩法
实际成绩
语言
中文
英语
西班牙语
无氪金项目。可一直免费享受的游戏。

クライアント

備考

①カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・アンロックは英語の「unlock(開錠)」です。
・レベルアップは「level up(ゲームなどでプレイヤーのステータスが上昇した時に、使用される和製英語)」です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。