Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 実のところ30個全てを発送することはできます。しかし私はFEDEXを利用したいのです。その方が早くて確実だからです。FEDEXのコストは大体400-5...
翻訳依頼文
To be honest, I can ship all 30 but I would prefer to ship by FEDEX as this
would be faster and safer.Fedex cost should be around $400-$450 so less than shipping 6 boxes of 5.Let me know.
would be faster and safer.Fedex cost should be around $400-$450 so less than shipping 6 boxes of 5.Let me know.
endy
さんによる翻訳
正直に言って30個全部送ってしまうこともできますがその場合フェデックスで送った方がいいと思いますよ。というのもその方が早いし安全だからです。フェデックスの費用は400ドルから450ドルくらいで、5個ずつ6箱で送るよりも安くなります。どうするのか連絡をください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 186文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 418.5円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
endy
Starter
たまにやってます。
TOEIC 970
TOEIC 970