Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品が最後の商品でしたので、新たに注文し現在納品待ちです。 入庫次第再発送となりますが、確実に発送いたしますので一旦配送済みとさせてください。 (Am...

この日本語から英語への翻訳依頼は vytt さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ojimaty2015による依頼 2016/04/17 13:10:06 閲覧 1967回
残り時間: 終了

この商品が最後の商品でしたので、新たに注文し現在納品待ちです。
入庫次第再発送となりますが、確実に発送いたしますので一旦配送済みとさせてください。
(Amazonのルールのため)

Because this was the last one in stock for this product, we are currently waiting for a new order of stock.
I will certainly send it out as soon as they arrive in the warehouse, so please allow us to take care of the delivery.
(Due to Amazon's rules)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。