Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 太陽の光には熱(エネルギー)があります。太陽光発電が注目を浴びていますが、 まさに太陽からは無尽蔵のエネルギーが降り注いでいます。そんな太陽の光を受ける私...

この日本語から英語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん elainechen_026 さん international-communication さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

umigame7による依頼 2016/04/15 12:38:29 閲覧 3631回
残り時間: 終了

太陽の光には熱(エネルギー)があります。太陽光発電が注目を浴びていますが、
まさに太陽からは無尽蔵のエネルギーが降り注いでいます。そんな太陽の光を受ける私たちは、
神から生きるエネルギーを永遠に受ける事が出来ます。

また、太陽の光には消毒する力があります。ばい菌は死滅します。それと同じように、
太陽に照らされる者は、罪という毒素が取り除かれ、罪がもたらす死の病からいやされます。

さらに、太陽の光には成分を変化させる力があります。魚や野菜のひものは不思議な旨味が出てきます。

The ray of the sun contains heat (energy). While the solar power gets much attention these days, a huge amount of energy is falling from the sky.
We human beings can eternally receive energy we need to keep living from God.

The ray of the sun also has a sanitation effect for bacterias to be killed. Like that those exposed to the ray are exempted from sin, whose ultimate purpose is to kill human beings.

The ray has another magical power to transform components into different ones. Dried fish and vegetables are amazingly delicious.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。