Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 402-1875831-2596325について書きます。荷物を送った在住は合っています。この在住に他のアマゾンで買いましたものをもうもらいました。だから、...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は ross--9 さん hikari_kusama さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 393文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

takayuki14による依頼 2016/04/14 20:59:01 閲覧 2446回
残り時間: 終了

scrivo riguardo all' ordine 402-1875831-2596325, per comunicarvi che
l'indirizzo a cui avete spedito l'articolo è corretto ed è completo.A questo
indirizzo ho già ricevuto altri articoli acquistati su Amazon. Per tale motivo
vorrei che venisse fatto un altro
tentativo di spedizione e solo se questo non dovesse riuscire eventualmente
provvedere al rimborso di quanto già pagato.
Distinti saluti

402-1875831-2596325について書きます。荷物を送った在住は合っています。この在住に他のアマゾンで買いましたものをもうもらいました。だから、他の出荷をしてほしいです。出来ないならば、払ったお金を払い戻しを欲しいです。
よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。