Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中! みんなで、楽しめるイベン...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん redhx さん kujaku さん vytt さん tommy_takeuchi さん between-lines さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 622文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 56分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 15:28:56 閲覧 2759回
残り時間: 終了

記念すべき第1回目は、宮脇詩音さんと山邊未夢が企画の相談をした際に「お笑い芸人を呼んでみたい!」ということになり出演オファー中!
みんなで、楽しめるイベントを企画中!
さらに、山邊未夢がイラストを描く、イベントTシャツも製作中!

記念すべき第1回目は、お笑い芸人さんの、デニスさん、イシバシハザマさんをゲストとしてご招待!
更に、夜の部にはSpecialゲストアーティストとして、5IGNALさんの参加が決定!
更に更に!夜の部では皆さんのお気に入りの靴が当たる抽選会も開催

To celebrate the first anniversary, we are offering the performance 'Calling All Comedians' , organised by Shion Miyawaki and Miyu Yamabe!
An event that can all can enjoy is being planned!
In addition, we are also producing T-shirts with illustrations by Miyu Yamabe!

To celebrate the first anniversary, we've invited comedians Dennis and Hazama Ishibashi as guests!
Also, it has been decided that 5IGNAL will be participating as Special Guest Artists in the night session!
Additionally, at the night session we will also be holding a raffle for everyone's chance to win their favourite shoes.

【日時】
2016年2月27日(土)
昼の部:OPEN 13:30 / START 14:00
夜の部(女性限定):OPEN 17:30 / START 18:00

【会場】
Glad(東京・渋谷)

【出演】
★アーティストLIVE
宮脇詩音 東京女子流 5IGNAL(※夜の部のみ)
★お笑いLIVE
デニス イシバシハザマ

[Date]
February 27, 2016 (Saturday)
Matinee: OPEN 13:30 / START 14:00
Night of part (women only): OPEN 17:30 / START 18:00

[Venue]
Glad (Shibuya, Tokyo)

[Cast]
★ artist LIVE
Shion Miyawaki Tokyo Girls' Style 5IGNAL (※ night part only)
★ Comedy LIVE
Dennis Ishibashihazama



【当日券情報】
昼の部は、完売につき当日券の販売の予定はございません。
夜の部は、17:30の開場時入場列のお客様のあと、会場入口にて販売いたします。
女性限定 1000円(税込)ドリンク代別500円

【その他】
※6歳未満の方はご参加いただけません。
※夜の部は女性のみ入場ができる「女性限定イベント」となります。その為、入場時に身分証明書のご提示をお願いする場合がございます。 免許証・学生書・保険証、その他、ご自身の性別を証明することのできる身分証明書をご持参ください。

[At-the-door ticket information]
There are no reservations for at-the-door tickets for the afternoon session when they are sold out.
Tickets for the night session will be sold at the venue entrance, after attendees in line for the opening at 17.30.
Women-only event: 1000 yen (tax inclusive), drinks: additional 500 yen

[Other]
*Minors under the age of 6 may not participate.
*The night session will be a 'Women-only event' that only women may attend. Therefore, you may be required to present ID for inspection. Please bring a license, student ID, insurance card, or any other ID that verifies your gender.

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。