Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 4/8(金) 日本テレビ「バズリズム」オンエア 日本テレビ「バズリズム」オンエア 日時:4/8(金) 24:30~ http://www.ntv.c...
翻訳依頼文
4/8(金) 日本テレビ「バズリズム」オンエア
日本テレビ「バズリズム」オンエア
日時:4/8(金) 24:30~
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
日本テレビ「バズリズム」オンエア
日時:4/8(金) 24:30~
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
transcontinents
さんによる翻訳
April 8th (Fri) Nippon Television Network "Buzz rhythm" On air
Nippon Television Network "Buzz rhythm" On air
Date and time: April 8th (Fri) 24:30-
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
Nippon Television Network "Buzz rhythm" On air
Date and time: April 8th (Fri) 24:30-
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 1分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...