Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] つまり、白い肌の人形の取引はもうできないということですね。 わかりました。 ちなみに、今日出荷する2体の人形の肌色は何色ですか? 白、ピンク、黄色、教えて...

翻訳依頼文
つまり、白い肌の人形の取引はもうできないということですね。
わかりました。
ちなみに、今日出荷する2体の人形の肌色は何色ですか?
白、ピンク、黄色、教えてください。
1体の写真と動画は受け取りました。
もう1体の写真と動画を送ってください。
とにかく、これ以上待たせると返金対応となり、2体で$500近い損失が生まれます。
もう1体の写真と動画をすぐに送ってください。
そして、確認次第すぐに出荷してください。
xuewuzhijin さんによる翻訳
就是说,现在已经没法再购买白色肌肤的人偶了。
我知道了。
顺便一提,今天装运的两个玩偶的皮肤颜色是什么?
白色、粉色还是黄色,请告诉我。
我已经收到了其中一个的照片和视频。
请将另一个的照片和视频发送给我。
总之,如果继续等下去的话可能会遭到退款,2个会造成将近500美金的损失。
请立刻将另一个的照片和视频发给我。
然后在我确认之后立刻发货。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
10分
フリーランサー
xuewuzhijin xuewuzhijin
Starter 相談する