Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[インドネシア語から日本語への翻訳依頼] Pertanyaan bagi Anda yang memiliki mesin penanak nasi (rice cooker) SC11_4. ...

このインドネシア語から日本語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 erna さん hum4nnisa_rubin4_lest4ri さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 571文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

crossmによる依頼 2016/04/08 20:29:36 閲覧 2423回
残り時間: 終了

SC11_4 炊飯器(rice cooker)をお持ちの方にお聞きします。複数所有している場合は、主に使用する炊飯器についてお答えください。/購入場所

Tetap Segar, Pasar Minggu
Mangga Dua
Tidak ingat
Giant
Hypermart
Giant
Giant
Pameran Hamada
Carrefour Cempaka Mas
Toko elektronik, Glodok
Toko Subur - Tangerang
Giant
Electronic Solution
Carrefour
Giant
Jatinegara
Pasar Ular
Ace Hardware
Mangga Dua
Toko di Pasar Proyek Senen
Toko Tetap Segar
Matahari Mall Pluit
Electronic City
Electronic City
Toko Tetap Segar
Carrefour
Mall Citra
Toko Melati, Pasar Baru
Pameran di Blok M
Ace Hardware
Metro Department Store
Carrefour
Carrefour
Electronic Solution
Carrefour
-
-
Carrefour
Carrefour

Pertanyaan bagi Anda yang memiliki mesin penanak nasi (rice cooker) SC11_4. JIka Anda memiliki lebih dari satu, jawablah berdasarkan produk yang sering Anda gunakan! /Tempat pembelian.

クライアント

備考

質問に対する回答まとめです。炊飯器の購入場所を聞いています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。