Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[インドネシア語から日本語への翻訳依頼] Pertanyaan bagi Anda yang memiliki mesin penanak nasi (rice cooker) SC11_4. ...
翻訳依頼文
SC11_4 炊飯器(rice cooker)をお持ちの方にお聞きします。複数所有している場合は、主に使用する炊飯器についてお答えください。/購入場所
Tetap Segar, Pasar Minggu
Mangga Dua
Tidak ingat
Giant
Hypermart
Giant
Giant
Pameran Hamada
Carrefour Cempaka Mas
Toko elektronik, Glodok
Toko Subur - Tangerang
Giant
Electronic Solution
Carrefour
Giant
Jatinegara
Pasar Ular
Ace Hardware
Mangga Dua
Toko di Pasar Proyek Senen
Toko Tetap Segar
Matahari Mall Pluit
Electronic City
Electronic City
Toko Tetap Segar
Carrefour
Mall Citra
Toko Melati, Pasar Baru
Pameran di Blok M
Ace Hardware
Metro Department Store
Carrefour
Carrefour
Electronic Solution
Carrefour
-
-
Carrefour
Carrefour
Tetap Segar, Pasar Minggu
Mangga Dua
Tidak ingat
Giant
Hypermart
Giant
Giant
Pameran Hamada
Carrefour Cempaka Mas
Toko elektronik, Glodok
Toko Subur - Tangerang
Giant
Electronic Solution
Carrefour
Giant
Jatinegara
Pasar Ular
Ace Hardware
Mangga Dua
Toko di Pasar Proyek Senen
Toko Tetap Segar
Matahari Mall Pluit
Electronic City
Electronic City
Toko Tetap Segar
Carrefour
Mall Citra
Toko Melati, Pasar Baru
Pameran di Blok M
Ace Hardware
Metro Department Store
Carrefour
Carrefour
Electronic Solution
Carrefour
-
-
Carrefour
Carrefour
erna
さんによる翻訳
Pertanyaan bagi Anda yang memiliki mesin penanak nasi (rice cooker) SC11_4. JIka Anda memiliki lebih dari satu, jawablah berdasarkan produk yang sering Anda gunakan! /Tempat pembelian.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 571文字
- 翻訳言語
- インドネシア語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,285.5円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
erna
Starter
初めまして。エルナと申します。インドネシア出身です。東京に住んでおります。現在インドネシア語講師と翻訳者として仕事しております。教授経験が6年で翻訳者とし...