Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] STEP IN TO THE NEW WORLD! 2013.3.18(MON) 「STEP IN TO THE NEW WORLD!」CM Ver...

この日本語から英語への翻訳依頼は maples88 さん a_ayumi さん ynlee81 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 17:24:38 閲覧 1899回
残り時間: 終了

STEP IN TO THE NEW WORLD!



2013.3.18(MON)
「STEP IN TO THE NEW WORLD!」CM Ver. 着うた® 配信スタート!!

maples88
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:51:34に投稿されました
STEP IN TO THE NEW WORLD!



2013.3.18(MON)
「STEP IN TO THE NEW WORLD!」CM Ver. Ringtone is now available!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:27:57に投稿されました
STEP IN TO THE NEW WORLD!

You have been able to download "STEP IN TO THE NEW WORLD!" CM Ver. from Chaku-Uta ® since March 18, 2013 (Mon) !!
ynlee81
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 19:30:53に投稿されました
STEP IN TO THE NEW WORLD!



2013.3.18 (MON)
「STEP IN TO THE NEW WORLD!」 CM Ver. Chakuuta ® delivery has started !!

クライアント

備考

アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。