Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~ [Blu-ray限定] 5.1ch サラウンド・ミックス...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 12:42:38 閲覧 2101回
残り時間: 終了

May J. Budokan Live 2015 ~Live to the Future~



[Blu-ray限定] 5.1ch サラウンド・ミックス
【初回盤限定 スペシャル・スリーブ仕様】

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:43:55に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~ Live to the Future ~



[Blu-ray 한정] 5.1ch 서라운드 믹스
[초회반 한정 스페셜 슬리브 사양]
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/07 12:43:07に投稿されました
May J. Budokan Live 2015 ~ Live to the Future ~

[Blu-ray 한정] 5.1ch 서라운드 믹스
【초회 한정 스페셜 슬리브 사양]

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。