conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
鼓動の秘密 ★形態A CD+PHOTO BOOK【初回生産限定盤】 ※ジャ...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 鼓動の秘密 ★形態A CD+PHOTO BOOK【初回生産限定盤】 ※ジャケットA 東京女子流初のフォトブック付き!
翻訳依頼文
鼓動の秘密 ★形態A CD+PHOTO BOOK【初回生産限定盤】 ※ジャケットA
東京女子流初のフォトブック付き!
aliga
さんによる翻訳
鼓动的秘密 ★形态A CD+PHOTO BOOK【初回生産限定盘】 ※封面A
附带東京女子流初的照面集!
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
2分
フリーランサー
aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
この度は、ありがとうございます 取引条件を伝えます 決済はpaypalで、ドルか円建て決済 商品代、送料は先払い、入金確認後発送 発送方法は航空便で、北京に到着までに2週間前後かかります 送料は段ボール一箱につき最大30キロ梱包で12700円かかります 商品に関して、運送上での破損や税関での没収等の事故には 一切責任を持ちません 返品をする際は、送料をご負担ください。 以上で良ければ取引しましょう なお、扱い可能商品と見積もりをカタログにして、 メールに添付したのでご覧ください よろしくお願いします
日本語 → 中国語(簡体字)
思えばこの会社を去って、早1年。改めてこの会社の仕事に携われるとは思いませんでした。 独立して、初めてのプロデュース案件です。たぶん、こういった案件は 最後になると思いますが、とても面白くなりそうです。 27、28日のイベント、お時間がある方は是非ブースまで。
日本語 → 中国語(簡体字)
『AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management』 5/31(日)まで営業します! 5月31日(日)
日本語 → 中国語(簡体字)
つまり、白い肌の人形の取引はもうできないということですね。 わかりました。 ちなみに、今日出荷する2体の人形の肌色は何色ですか? 白、ピンク、黄色、教えてください。 1体の写真と動画は受け取りました。 もう1体の写真と動画を送ってください。 とにかく、これ以上待たせると返金対応となり、2体で$500近い損失が生まれます。 もう1体の写真と動画をすぐに送ってください。 そして、確認次第すぐに出荷してください。
日本語 → 中国語(簡体字)
aligaさんの他の公開翻訳
感谢您的垂询。
十分抱歉。
此SNS为女性角色演员的录取专用窗口,故无法进行回复。
男性用户,请咨询店铺SNS。
・LINE
・KakaoTalk
・Wechat
烦请选择上述喜爱的APP联系我们,届时我们会通过聊天软件回复您。
日本語 → 中国語(簡体字)
※拍立得风生写真的特典仅限于地方公演的预约特典。
※关于东京 丰洲PIT 2 Days公演的特典将于日后发表。
日本語 → 中国語(簡体字)
MAG!C☆PRINER将为大家介绍名古屋!
我是担任Nagoya nante daisuki应用软件的应援大使的MAG!C☆PRINER的成员每个月将在博客上发布名古屋魅力的“MAGIREPO☆NAGOYA”终于即将开始了。我们将前往市内各种各样的景点,在听取大众话语的同时,彻底地采访名古屋所不为人知的魅力!
浏览博客
日本語 → 中国語(簡体字)
※不是按先后顺序。请在受理期间内进行申请。
※关于注意事项等详情,请在受理网站加以确认。
【门票费用】
指定席7,560日元(含税)
【注意事项】
※3岁以上为收费。
※开场、开演时间可能会有变更的情况。
日本語 → 中国語(簡体字)
aligaさんのお仕事募集
日中通訳・翻訳(簡体字、繁体字)全般業務
1,200円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,596人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する