Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 鼓動の秘密 / サヨナラ、ありがとう。 ★形態A CD+DVD(ジャケットA) 初回限定特典 イベント応募券(抽選イベント)

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は ef29 さん berenicelin0311 さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/06 10:16:55 閲覧 1300回
残り時間: 終了

鼓動の秘密 / サヨナラ、ありがとう。 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)



初回限定特典
イベント応募券(抽選イベント)

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 10:18:07に投稿されました
心跳的秘密/再見,謝謝。 ★形態A CD+DVD(封套A)



首發限定特惠活動
活動報名券(抽籤活動)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
berenicelin0311
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 10:18:05に投稿されました
心跳的秘密 / 再會、感謝。 ★類型A CD+DVD(封面A)


初回限定特典
活動應募券(抽選活動)
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/06 10:18:21に投稿されました
鼓動的秘密 /再見,謝謝。 ★形態A CD+DVD(封面A)




初回限定特典
活動應募券(抽選活動)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。