Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX- ★形態D【ミュゥモ・イベント限定販売商品・握手会参加券付き】CD(ジャケットD)

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん ka28310 さん redhx さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/06 09:32:33 閲覧 925回
残り時間: 終了

Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX- ★形態D【ミュゥモ・イベント限定販売商品・握手会参加券付き】CD(ジャケットD)

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/06 09:36:05に投稿されました
Rock you! / Same feelings -YMCK REMIX- ★ form D [Myuumo event limited sale products and handshake meeting with participation tickets] CD (Jacket D)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/06 09:37:48に投稿されました
Rock you! / The same feeling (Onnaji Kimochi) -YMCK REMIX- ★ Configuration D [Limited item available only in mu-mo event, With application ticket for handshaking event] CD(Jacket D)
redhx
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/06 09:36:26に投稿されました
Rock you! / Onnaji feelings -YMCK REMIX- ★ form D [Myuumo event limited sale products and handshake meeting with participation tickets] CD (Jacket D)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。