[日本語からスペイン語への翻訳依頼] この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。 今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております...

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 2025 さん alex_green さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yuukisawadaによる依頼 2016/04/05 23:29:33 閲覧 2179回
残り時間: 終了

この度は商品の誤送をしてしまい申し訳ありませんでした。


今後はこの様な事がない様努力しお客様に満足していただける商品を販売していきたいと思っております。

この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありませんでした。

Una disculpa por el error en el envío de esta ocasión.

A partir de ahora haremos un esfuerzo mayor para que esto no vuelva a suceder y poder llevar los productos hasta nuestros clientes y lograr una satisfacción total.

Nuevamente queremos pedir la más grande disculpa por los inconvenientes causados.

クライアント

備考

早急にお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。