Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 17:54:59 閲覧 2419回
残り時間: 終了

2nd JAPAN TOUR 2012~Limited addiction~ CONCERT*03『Rock you!』@2012.5.20 日比谷野外音楽堂 【通常盤】 2枚組Blu-ray Disc



初回特典:ライブ生写真(全5種類中1種ランダム封入)

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 17:56:15に投稿されました
2nd JAPAN TOUR 2012 ~Limited addiction~ CONCERT *03 <Rock you!> @2012.5.20 히비야 야외 음악당 [통상반] 2장짜리 Blu-ray Disc



초회 특전 : 라이브 직촬 사진 (총 5종류 중 1종류 랜덤 봉입)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/05 17:57:35に投稿されました
2nd JAPAN TOUR 2012 ~ Limited addiction ~ CONCERT * 03 "Rock you!"@ 2012.5.20 히비야 야외 음악당 【통상판】 2 장 세트 Blu-ray Disc



초회 특전 : 라이브 직찍 (전 5종류 중 1종 랜덤 봉입)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。