Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~ ★Type-C CD(CD-EXTRA仕様) 初回限定特典:応募券(帯裏印刷)、...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lili20151223 さん syc333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 17:40:23 閲覧 1658回
残り時間: 終了

ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~ ★Type-C CD(CD-EXTRA仕様)



初回限定特典:応募券(帯裏印刷)、ジャケットサイズカードA(全6種類中1種ランダム封入)

lili20151223
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/05 17:42:57に投稿されました
ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~ ★Type-C CD(CD-EXTRA樣式)



首發限定特典:報名券(印刷於封帶背面)、封面尺寸大小的卡片A(全6款中隨機封裝1款)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/05 17:42:25に投稿されました
ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~ ★Type-C CD(CD-EXTRA樣式)



初回限定特典:應募券(帶裡印刷)、封面尺寸咭A(全6種中隨機附上1種)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。