Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」【Type-B 】 Blu-ray Discに、赤坂ブリッツ5ヶ月公演で行ったHARDBOILED NIG...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ef29 さん syc333 さん elainechen_026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 13:05:03 閲覧 1614回
残り時間: 終了

1st BEST ALBUM 「キラリ☆」【Type-B 】



Blu-ray Discに、赤坂ブリッツ5ヶ月公演で行ったHARDBOILED NIGHTのドラマ映像とLIVE映像を収録!
さらにCDの2枚目にはそのHARDBOILEDシリーズ楽曲全曲収録+アナログに収録していたリミックスを完全収録!
ベストアルバム+HARD BOILEDアルバム+HARDBOILED NIGHTの豪華3枚組!Type-B!

1st BEST ALBUM 「闪耀☆」【Type-B 】



Blu-ray Disc中收录在Akasaka Blitz公演5个月的HARDBOILED NIGHT演出视频及现场视频!
还有在CD的第2片中,HARDBOILED系列歌曲全部收录+收录在黑胶唱片的混合版本也完整收录!
最佳专辑+HARD BOILED专辑+HARDBOILED NIGHT的豪华3片组! Type-B!

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。