Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信...
翻訳依頼文
Never ever 【Type-A】(DVD付・初回生産限定盤)
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
「女子流デジタルくじ」を封入
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
「Never ever」3バージョン入りCDにメイキングドキュメントを収録したDVDを付属したスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
「女子流デジタルくじ」を封入
lihsin0530
さんによる翻訳
Never ever 【Type-A】(付DVD・初次生産限量版)
4/28「Never ever -TV size-」在各音樂傳送網站先行播放!
另外,CD的播放預定將在6/24起整張專輯全面播放。
「Never ever」第3版CD是張附贈收錄有製作花絮文檔DVD的特別唱盤!
初次生産限量販售!收錄有3個版本的單曲
【初次隨袋特惠】
隨袋贈送「女子流數位籤」
4/28「Never ever -TV size-」在各音樂傳送網站先行播放!
另外,CD的播放預定將在6/24起整張專輯全面播放。
「Never ever」第3版CD是張附贈收錄有製作花絮文檔DVD的特別唱盤!
初次生産限量販售!收錄有3個版本的單曲
【初次隨袋特惠】
隨袋贈送「女子流數位籤」
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 193文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,737円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
lihsin0530
Starter
とても勉強が好きで楽観的な人です。台湾の看護師国家免許を持ち、大学病院の内科集中治療室にも数年間勤務しました。
日本語を勉強した後、大手日系企業の台湾支...
日本語を勉強した後、大手日系企業の台湾支...