Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【先行配信】Too Shy Boy デートをテーマにしたリリック!中江友梨がラップでなく歌うToo Shy Boy 各音楽配信サイトにて4/29より...

翻訳依頼文
【先行配信】Too Shy Boy



デートをテーマにしたリリック!中江友梨がラップでなく歌うToo Shy Boy
各音楽配信サイトにて4/29より配信スタート!
iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id985973064
レコチョク
http://recochoku.com/a0/sauetokanae/
aliga さんによる翻訳
【先行配信】Too Shy Boy

以约会为主题的抒情歌!中江友梨演唱的因爱而哭的Too Shy Boy
音乐各网站的发信从4/29开始!
iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id985973064
レコチョク
http://recochoku.com/a0/sauetokanae/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
7分
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する