Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【先行配信】SO.RE.NA ジェネレーションギャップをテーマにした第1弾発表音源「SO.RE.NA」を3/25(水)配信スタート! ■iTunes...

翻訳依頼文
【先行配信】SO.RE.NA



ジェネレーションギャップをテーマにした第1弾発表音源「SO.RE.NA」を3/25(水)配信スタート!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id975949507
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/sauetonakae/
yoo2 さんによる翻訳
[선행 서비스]SO.RE.NA



세대 차이를 테마로 한 제1탄 발표 음원 'SO.RE.NA'가 3/25(수) 서비스 개시!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id975949507
■레코초쿠
http://recochoku.com/a0/sauetonakae/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
2分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する