Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] a-nation stadium fes. powered by inゼリー 8/31(日)a-nation stadium fes. powered ...

翻訳依頼文
a-nation stadium fes. powered by inゼリー

8/31(日)a-nation stadium fes. powered by inゼリー出演決定!!

絶賛チケット先行予約実施中!!
☆チケット情報はコチラ→http://a-nation.net/ticket/index_fes.html

■受付期間:6月18日(水)15:00~6月23日(月)23:59まで
1225 さんによる翻訳
a-nation stadium fes. powered by in 제리
8/31(일) a-nation stadium fes. powered by in 제리 출연결정!!

티켓선예매 절찬 판매중!!
☆티켓 정보 → http://a-nation.net/ticket/index_fes.html

■접수기간: 6월 18일(수) 15:00 ~ 6월 23일(월) 23:59까지
kimkyoonhyun
kimkyoonhyunさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
839文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,551円
翻訳時間
36分
フリーランサー
1225 1225
Trainee
フリーランサー
kimkyoonhyun kimkyoonhyun
Starter
フリーランサー
kyoeun kyoeun
Trainee
フリーランサー
bodoru_89 bodoru_89
Trainee
始めまして。
韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。
以上、宜しくお願いいたします。
相談する