conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
Beautiful you / 千年恋歌(「太王四神記」ヴァージョン) (...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Beautiful you / 千年恋歌(「太王四神記」ヴァージョン) (CD+DVD)
翻訳依頼文
Beautiful you / 千年恋歌(「太王四神記」ヴァージョン) (CD+DVD)
yoo2
さんによる翻訳
Beautiful you / 천년연가 ('태왕사신기' 버전) (CD+DVD)
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
44文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
396円
翻訳時間
2分
フリーランサー
yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン
韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する
他の日本語から韓国語への公開翻訳
人生に、偶然なんてないのかもしれない。 今まで知り合った人との出会いは、おそらく全て必然なのだろう。 その必然の出会いをどう理解して納得するかは、すべて自分次第なんだよな。 大切な仲間や友達をこれ以上傷つけないためにも、自分の気持ちにけりをつけよう。 今回の出来事を通じて、自分の欠点や幼さについてよく分かった。 どうしても相手に対して許せないことはあるけれど、時間をかけて考え直すことにしよう。 もっと自分に対して素直になることがこれからの課題なのかもしれないな。 また明日からがんばろう!
日本語 → 韓国語
AU REVIEW 野音ライブレポ(英語) http://www.theaureview.com/asia/photos/japan/tokyo-girls-style-hibiya-15-06-14
日本語 → 韓国語
ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がオリコン週間ランキング1位を獲得! デビュー15周年イヤーという節目の年にリリースとなったニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が3月30日付オリコン週間アルバムランキング(集計期間:3/16~3/22)で初登場首位を獲得! シングル・アルバムを通じ首位獲得は、昨年リリースしたアルバム「Bon Voyage」以来1年ぶり。 アルバムはベスト盤を含め通算で10作目の首位獲得となりました。
日本語 → 韓国語
ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~ ★Type-B CD+DVD 初回限定特典:応募券(帯裏印刷)
日本語 → 韓国語
yoo2さんの他の公開翻訳
매우 죄송합니다.
예약해 주셨던 객실에 중대한 문제점이 발견되었습니다.
번거롭게 해드려 죄송하지만 예약을 취소 처리하여도 괜찮으실지요?
확인 부탁드립니다.
日本語 → 韓国語
어떤 소재인가요? 파란색만 있었으면 조금 무거운 느낌일 수도 있는데 은색 라인이 들어가서 세련됐네요. 오른쪽은 조금 평범한 느낌이에요.
日本語 → 韓国語
방의 조명과 그 날의 헤어 스타일, 각도 같은 거에 따라서 얼굴이 달라보이지~ 어쨌든 지금은 이 어플이 너무 재밌어서 매일 친구랑 서로 보내느라 학교 과제를 전혀 못 하고 있어. 그것보다 7월에 한국에서 일본어 교사 채용 시험이 있는데 쳐 볼까 고민 중이야. 그리고 다음 주는 23번 째 생일이 다가오는데 아직도 어른이 되지 못한 나 자신이 싫어...
日本語 → 韓国語
TOKYO GIRLS' STYLE 타이베이/홍콩 단독 라이브 일본 판매 상세!
TGS LIVE 2016의 다음 회차 개최 외, 타이베이와 홍콩 공연의 티켓을 일본에서 판매 개시!
현지 팬 외에도 아시아 팬 여러분들, 오실 수 있는 분들은 부디 TOKYO GIRLS' STYLE의 단독 공연을 즐겨 주세요!
TOKYO GIRLS' STYLE
No Fear presents
TGS LIVE 2016 in 타이베이/홍콩 Supported by @JAM
日本語 → 韓国語
yoo2さんのお仕事募集
日本語→韓国語翻訳(色んな分野の日韓翻訳)
1,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,956人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する