Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もしかすると完成車を注文するかもしれません。決めてからすぐに連絡をするので少しだけ待ってもらいたい。画像を添付するので、間違いがないか確認をしてほしい。支...
翻訳依頼文
もしかすると完成車を注文するかもしれません。決めてからすぐに連絡をするので少しだけ待ってもらいたい。画像を添付するので、間違いがないか確認をしてほしい。支払いはクレジットカードですか?ペイパル決済も可能でしょうか?日本まで2日で届くのですか?注文したらすぐに発送をしてもらえますか?
yakuok
さんによる翻訳
I might order a completed car. I will contact you once I've decided on this, so please give me some time. I attach herewith an image, so please check if it is the correct one. Must I make the payment by credit card? Can I also pay via PayPal? Will it get to Japan within 2 days? Will you arrange to ship it out immediately after the order is placed?