Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アカウントの一時停止を解除してください 一時停止の理由が、"You have opened a new account after we removed...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 hhanyu7 さん [削除済みユーザ] さん transcontinents さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

20shinlitによる依頼 2016/04/01 10:28:01 閲覧 5561回
残り時間: 終了

アカウントの一時停止を解除してください

一時停止の理由が、"You have opened a new account after we removed your option to sell on our site."ということでしたが、アカウントを作ったのは1回だけです。今回が初めて

で、過去にアカウントを作成したことはありません。

私の身分証明書を添付しますので、過去にアカウントを作成したことがないことを確認してください。

Please uncheck the temporary suspension of an account.

The reason of the temporary suspension was “You have opened a new account after we removed your option to sell on our site.”, but I signed up only once. This is the first time.

I have never created an account in the past.

I have attached my ID, so please confirm the fact that I have never created my account.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。