Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のクラウドセールで、先ほど ETH を Poloniex から送信してしまいました。これだと御社から発行された DGD を受け取れないですよね?申し訳...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん transcontinents さん lina_budiarti さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

darepanによる依頼 2016/03/30 13:11:36 閲覧 1432回
残り時間: 終了

今回のクラウドセールで、先ほど ETH を Poloniex から送信してしまいました。これだと御社から発行された DGD を受け取れないですよね?申し訳ないのですが、一旦、ETH を戻していただけませんか?また、MyEtherWallet から ETH を送信し直そうと考えていますが、問題ありませんか?

I have just sent ETH from Poloniex on this cloud sale. I suppose I cannot receive DGD issued by your company with this? I am sorry to trouble you, but could you once return ETH? Also, I am thinking to re-send ETH from MyEtherWallet. Would it go smoothly?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。