Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] FAMILY May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISH...

翻訳依頼文
FAMILY


May J.のrhythm zone移籍第1弾リリース!キマグレン、DJ KAORI、Diggy-MO’、クレンチ&ブリスタ、DAISHI DANCEなど多数の有名アーティストが参加した超豪華盤! DJ KAORIとSOUL’d OUTのDiggy-MO’等を迎え入れてカヴァーした稀代の名曲Sugar Soul feat.Kenjiの「Garden」も収録!!
annhsueh さんによる翻訳
FAMILY


May J.跳槽到rhythm zone的第1彈新作品!Kimaguren、DJ KAORI、Diggy-MO’、Clench&
Blistah、DAISHI DANCE等多位知名藝人參與的超豪華唱片! 歡迎DJ KAORI與SOUL’d OUT的Diggy-MO’等到來,還收錄翻唱的珍貴名曲Sugar Soul feat.Kenji的「Garden」!!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する