Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] for you 2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはM...

翻訳依頼文
for you


2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはMay J.(21歳)と同世代の若者、特に女性に共感を呼ぶ歌詞を意識した楽曲、ビジュアルの良さを分かるジャケット/PVにし、アルバムを聴いたお客様が幸せになれるような感覚をもつ全14曲を収録した作品です。
aliga さんによる翻訳
for you


第2张专辑「FAMILY」已发行14万张,总共被下载的次数达到150万次、May J.的第3张专辑。此次May J.(21岁)的专辑和同龄人,特别是在曲目的歌词受到了女性的同感、加上良好的视觉效果PV、收录了14首让听歌人有幸福感觉的作品。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する