Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Sweet Song Covers 「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。 ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers...

翻訳依頼文
Sweet Song Covers


「忘れられない、あの頃の風景がよみがえる」。
ともに出荷30万枚を超えた「Summer Ballad Covers」「Heartful Song Covers」に続く、大ヒットカヴァーシリーズの第3弾!
日本の音楽史に残る数々の名曲の中から、80年代の楽曲を中心にセレクト。
忘れられない、あの頃の風景がよみがえる。


SECRET DIARY

5枚目となるオリジナルフルアルバムは全曲本人作詞によるMay J.の“SECRET DIARY”を紐解く14曲。
sweetjinny さんによる翻訳
Sweet Song Covers

[잊을 수 없어, 그 때의 풍경이 되살아나]
출하 30만매를 넘긴 [Summer Ballad Covers] [Heartful Song Covers]을 잇는 대히트 리메이크 시리즈 등의 3탄
일본 음악사에 남을 수많은 명곡중에서 80년대 음악을 중심으로 선택
잊을 수 없어, 그 때의 풍경이 되살아나.

SECRET DIARY

5번째 오리지널 앨범 전곡May J 가 직접 작사 한 “SECRET DIARY”를 펴낸 14곡

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sweetjinny sweetjinny
Starter