Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『Party Queen』SPECIAL LIMITED BOX SET 2012/03/21 in stores 13th ALBUM『Party ...

翻訳依頼文
さらに【DVD-2】には、2011年大晦日に開催されたばかりの最新ライヴ「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2011-2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~」を完全収録!!

【CD+DVD+DVD】初回盤はライヴDVDパッケージ付き透明スリーヴ仕様で、特典として世界最高水準のAR技術を駆使した「ayupan AR」アプリ専用ステージ台紙も封入!
aliga さんによる翻訳
并且在【DVD-2】内、收录了2011年除夕刚举办过的最新演唱会「 AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2011-2012 $$00002$$ ~HOTEL Love songs~」!!

【CD+DVD+DVD】的首套中附有采用透明格式包裝的演唱會DVD,作为特别优惠内封有应用了世界最高水平的AR技术的「ayupan AR」专业舞台画纸!
相談する
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
795文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,155円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する