Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ミニアルバム『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック』2014年5月21日(水)発売! 東京女子流メンバー全員が主演の人...

翻訳依頼文
ミニアルバム『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック』2014年5月21日(水)発売!


東京女子流メンバー全員が主演の人気ホラー映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」が5/23全国公開決定!
ソロで歌唱の歌もの5曲を含むサントラ系要素も入れ込んだ全9トラックを収録予定!

■Astalightショップ / mu-moショップ特典
「恐怖の生写真」(ソロカット全5種中ランダムで1種)

Astalight official shop
dominic さんによる翻訳
迷你專輯『恐怖曲集+「學校的怪談-詛咒的言靈-」原音集』於2014年5月21日(星期三)開賣!

東京女子流全體成員一同主演的超人氣恐怖電影「學校的怪談-詛咒的言靈-」決定於5月23日公開發表!
預訂收錄包含獨唱的五首曲子和純音樂共九首!

■Astalight店鋪 / mu-mo店鋪特典
「恐怖照片」(一張專輯附贈全五種中的任一種)

Astalight official shop
fantasy4035
fantasy4035さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
672文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,048円
翻訳時間
18分
フリーランサー
dominic dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...
フリーランサー
fantasy4035 fantasy4035
Senior