Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お金は必要なものです。 この時代完全な自給自足は難しいです。自分一人、最低限の暮らしをするには多くのお金は必要ないです。そこに家族が出来るともう少しお金が...

この日本語から英語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 hhanyu7 さん the-martian さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

umigame7による依頼 2016/03/27 13:36:10 閲覧 2759回
残り時間: 終了

お金は必要なものです。
この時代完全な自給自足は難しいです。自分一人、最低限の暮らしをするには多くのお金は必要ないです。そこに家族が出来るともう少しお金が必要になります。子供が大きくなれば教育費がどんどんかかります。いい教育を受けさせたいと思えばいっぱいお金が必要です。その為にお金を使うのはいいことだと思います。子供がいい教育を受けて育ち、その子供が大きくなってこの世界を支えるからです。
人の為に使うお金はいいことです。

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2016/03/27 14:24:35に投稿されました
Money is something we need.
In this age, it is difficult to be completely self-sufficient. A lot of money is not needed to live alone with a minimum living standard.
When a new family member is added there, a little more money will be needed.
As a child grows up, his education expense will increase. If you want him to receive good education, you will need a lot of money. I think it is good to spend money for it. That is because when a child who receives good education becomes an adult, he is the one who will support this world.
It is good to spend money for others.
umigame7さんはこの翻訳を気に入りました
the-martian
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/27 14:16:58に投稿されました
Money is necessary to live in this era.
Becoming financially complete self-sufficient is difficult. A lot of money is not necessary for single simple life, but you will need more money when you have a family. More money is required along with children's growth. If you want your children to receive a higher education, you need more money. I think it is good to spend money for children's education, because the well-educated children will become in responsible for the future of our world.
I think it is good to spend money for people.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。