Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」 勢い溢れる彼女たちのライブでも人気の2曲を収録...

この日本語から英語への翻訳依頼は arissa_monaca さん sunember123 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 151文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 15分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/25 18:32:08 閲覧 1178回
残り時間: 終了

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、



5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」
勢い溢れる彼女たちのライブでも人気の2曲を収録!初の両A面シングル!

『ヒマワリと星屑』フジテレビ「ミューサタ」 9月~10月エンディングテーマ
『きっと 忘れない、、、』映画「君が踊る、夏」 イメージソング

arissa_monaca
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 18:57:14に投稿されました

Sunflower and Stardust /I Will Never Foret...

A girls Dance & Vocal group consisted 5 members
"TOKYO GIRL'S STYLE"

Two songs are popular at their vigorous lives recorded! The both A-side single!
"Sunflower and Stardust" Fuji TV "myu sat" Nov. to Oct.
Ending song
"I Will Never Forget..." movie "The Summer You Are Dancing" Theme song
sunember123
評価 53
翻訳 / 英語
- 2016/03/25 20:47:35に投稿されました
Himawari to Hoshikuzu/ Kitto Wasurenai...
(Sunflower and Stardust/ I Will Never Forget...)

A heartfelt compilation of two beloved songs from the 5-girl vocal and dance group [TOKYO GIRLS' STYLE] ! The first double A-side single!

[Himawari to Hoshikuzu] - Ending theme for Fuji TV's [Musata] series during September and October
[Kitto Wasurenai...] - Image song from movie [Kimi ga Odoru, Natsu] (A Summer Where You Dance)

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。