Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Limited addiction 「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」 確かな成長を続ける5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流...
翻訳依頼文
Limited addiction
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」
確かな成長を続ける5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」
大人な「Limited addiction」「Liar」を含む、成長とともに踏み込んだ楽曲が揃った、大注目の2ndアルバム!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」
確かな成長を続ける5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」
大人な「Limited addiction」「Liar」を含む、成長とともに踏み込んだ楽曲が揃った、大注目の2ndアルバム!
pennyhuang_2016
さんによる翻訳
Limited addiction
「用唱歌及跳舞傳達音樂的樂趣!」
不斷進步及成長的5人女孩組唱跳樂團「東京女子流」
裏面有成人風格的「Limited addiction」「Liar」,以及隨著成長不斷進步的樂曲都有收錄在內,受人矚目的第2張專輯!
「用唱歌及跳舞傳達音樂的樂趣!」
不斷進步及成長的5人女孩組唱跳樂團「東京女子流」
裏面有成人風格的「Limited addiction」「Liar」,以及隨著成長不斷進步的樂曲都有收錄在內,受人矚目的第2張專輯!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
pennyhuang_2016
Starter
台湾出身。
日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑張ります。
日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑張ります。