Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。 2ndアルバム、2nd LIVE...

翻訳依頼文
追憶 -Single Version- / 大切な言葉


グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。
2ndアルバム、2nd LIVE TOURを経て、新たなステージへ向かう第2期 東京女子流のラストシングル!
・『大切な言葉』NHK Eテレ「はなかっぱ」エンディングテーマ
yoo2 さんによる翻訳
추억-Single Version- / 소중한 말

그룹으로서 성장을 이룬 5인조 걸그룹 TOKYO GIRLS' STYLE.
2nd 앨범, 2nd LIVE TOUR을 거쳐 새로운 스테이지로 향하는 제2기 TOKYO GIRLS' STYLE의 마지막 싱글!
・"소중한 말" NHK Etv '하나캇파' 엔딩 테마곡
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
36分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する