Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。 2ndアルバム、2nd LIVE...
翻訳依頼文
追憶 -Single Version- / 大切な言葉
グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。
2ndアルバム、2nd LIVE TOURを経て、新たなステージへ向かう第2期 東京女子流のラストシングル!
・『大切な言葉』NHK Eテレ「はなかっぱ」エンディングテーマ
グループとして成長を遂げた5人組ガールズグループ東京女子流。
2ndアルバム、2nd LIVE TOURを経て、新たなステージへ向かう第2期 東京女子流のラストシングル!
・『大切な言葉』NHK Eテレ「はなかっぱ」エンディングテーマ
lili20151223
さんによる翻訳
以團體歌手之姿出道,脫離青澀而驅於成熟的5人女子團體「TOKYO GIRLS' STYLE」。
在歷經發行第2張專輯,以及完成第2場巡迴演唱會後,第2期的「TOKYO GIRLS' STYLE」將邁向嶄新的舞台,推出最終單曲!
‧『珍愛的話語』為NHK E電視台卡通節目「花花河童」的片尾主題曲。
在歷經發行第2張專輯,以及完成第2場巡迴演唱會後,第2期的「TOKYO GIRLS' STYLE」將邁向嶄新的舞台,推出最終單曲!
‧『珍愛的話語』為NHK E電視台卡通節目「花花河童」的片尾主題曲。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,278円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
lili20151223
Senior
台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。