Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんいちは。Aに割引できますか? Bではなく、手価格のAにしたいと思っています。 できますか? よろしくお願いします。 こんいちは、同じ基礎で...

この英語から日本語への翻訳依頼は andreafurlan さん bluejeans71 さん yahuaca さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/03/22 17:22:04 閲覧 2562回
残り時間: 終了

hi, do you have the A for sale?
I would like to sort a deal out on this instead of the B.
if possible?
best regards,



hi, what sort of figure can we agree on the same basis pls?
best,

こんにちは、A商品の在庫はありますか。
Bを変更して取引したいのです。
可能でしょうか。
敬具

すいません、同じ条件であれば価格はどうなりますか。
敬具

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。