Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III Bigeast オフィシャルショップ限定!!2014年11月に行な...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は peko1206unicorn さん j19star さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 16:33:30 閲覧 1358回
残り時間: 終了

Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III

Bigeast オフィシャルショップ限定!!2014年11月に行なわれたファンクラブイベント
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~失われたコインを取り戻せ!!~」のDVDリリースが決定いたしました!!

※Bigeast(ファンクラブ)限定商品

peko1206unicorn
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/16 16:49:40に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014年 THE MISSION III

Bigeast 官方商店限定!!2014年11月舉辦的歌友會活動
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~把失去的硬幣奪回來~」的DVD決定發布了!!

※Bigeast(歌友會)限定商品
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
j19star
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/16 16:48:30に投稿されました
Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III

Bigeast 官方商店限定 !! 在2014年11月所舉行的歌迷俱樂部活動
「Bigeast FANCLUB EVENT 2014 THE MISSION III~奪回失去的硬幣!!~」的DVD確定發售!!

※Bigeast(歌迷俱樂部)限定商品

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。